Коришћењем овог сајта прихватате нашу политику приватности и услове кориштења.
Слажем се
ОдговорноОдговорноОдговорно
  • политика
    • двоугао
    • преносимо
  • живот
    • дјечији кутак
    • друштво одговорних
    • питали смо
  • Бања Лука
  • свијет
    • регион
  • култура
  • спорт
  •   |  
  • Ћир
  • Lat
  •   |  
  • пишите нам
Претрага
Одговорно
  • Друштво одговорних
  • Преносимо
  • Дјечији кутак
  • Бања Лука
Категорије
  • Политика
  • Економија
  • Култура
  • Спорт
  • Ћирилица
  • Latinica
© 2024 Ауторска права припадају веб порталу Одговорно.рс. Сва права су задржана.
Reading:ПРВИ ДОМАЋИ КУР’АН – ЋИРИЛИЦОМ
Подијелите
Обавјештења
Font ResizerAa
ОдговорноОдговорно
Font ResizerAa
  • политика
  • живот
  • Бања Лука
  • свијет
  • култура
  • спорт
Претрага
  • Одговорно
    • ПОЛИТИКА
    • ЖИВОТ
    • БАЊА ЛУКА
    • СВИЈЕТ
    • КУЛТУРА
    • СПОРТ
    • ПИШИТЕ НАМ
Пратите нас на мрежама
  • Ћирилица
  • Latinica
© 2024 Ауторска права припадају веб порталу Одговорно.рс. Сва права су задржана.
ЖивотНасловна

ПРВИ ДОМАЋИ КУР’АН – ЋИРИЛИЦОМ

Објављено: 19. март 2026. 20:03
Подијелите
4 мин. за читање
Подијелите

Ан-Нас (114) – Људи

У име Аллаха, Милостивог, Самилосног

1. Реци: „Тражим заштиту Господара људи,

2. Владара људи,

3. Бога људи,

4. од зла шејтана-напасника,

5. који зле мисли уноси у срца људи –

6. од џиннова и од људи!“

ПРВИ ДОМАЋИ КУР’АН – ЋИРИЛИЦОМ

Наша редакција је одлучила да се угледа на чувеног Михајла Мића Љубибратића – Херцеговца, који је први превео Кур’ан на српски језик. Његов превод је штампан још давне 1895. године у Београду.

Замисли о преводу на српски језик постоје још од 1868. године, о чему су писали листови Вила и Србија, но превод је штампан тек послије Љубибратићеве смрти, о трошку задужбине Илије Милосављевића Коларца.

Осим изненађења да је Србин био први преводилац Кур’ана (вјероватно први превод на Балкану) Мићо је, на још веће изненађење, био православни свештеник. И не само то. Љубибратић је био устанички војвода у Херцеговини и сарадник Владе Краљевине Србије, те начелник Пиротског округа.

У своју борбу за ослобођење од Турске и Аустроугарске царевине, настојао је да укључи и муслимане. Сматрајући их једним народом од којег га разликује вјера, називао их је „мухамеданцима српске народности“.

Љубибратићев преводилачки пут су, ограничени вјероватно религијском искључивошћу и супремацијом арапског језика у исламу, тек много, много касније, слиједили неки други преводиоци. Џемалудин Чаушевић и Мухамед Панџа 1937. године у Сарајеву објављују свој превод под насловом „Кур’ан часни, превод и тумач“ . Исте године у издању Просвјете из Мостара објављен је и „Кур’ан“ у преводу Али Ризе Карабега.

СРПСКИ, ЦРНСКИ, ГОРСКИ И ДРУГИ ЈЕЗИЦИ

Кур’ан су доцније преводили и хафиз Мустафа Фатих Куленовић, Сеид Коркут, Шефкет Шабић и разни други, све до 1977. године и превода Бесима Коркута, који је и уједно први превод са арапског изворника. Претходни преводиоци су Кур’ан преводили са посредничких језика, што је и највећа замјерка преводу Миће Љубибратића. Он је Кур’ан превео или са руског, или је са француског превео превод Казимирског објављн у Паризу 1840. године.

У сулудом и шизофреном тренду поткрај 20. вијека и увелико у 21. вијеку, можете чути гласове да је Коркут овај сакрални спис превео на „босански“, а Панџа-Чаушевић на „хрватски“?!

Да веза са „новоговором“ Џорџа Орвела буде теже докучивија, ови шовинистички, или се слободно може рећи нео-наци лингвисти; руководе се једином максимом – Коркуту је дјело штампао издавач из Сарајева, а Панџа-Чаушевићево је 1969. штампала „Стварност“ из Загреба. При том, већ поменут податак да је двоауторски превод први пут изашао у Сарајеву 1937. требате потпуно занемарити.

А и „Декларација о називу и положају хрватскога језика“ објављена је у дневном листу Вијесник доста прије Олимпијаде 1984. – тачније баш те 1969. године.

У нади да ће се у овој земљи коначно пробудити људи који на васцијелом дуњалуку траже оно што нас спаја, а не праве провалије од ситница које нас раздвајају.

Извор: фронтал.рс

Подијелите ову вијест
FacebookTwitterLinkedInCopy Link
Подијелите
Претходна вијест Тинејџери се све више ослањају на АИ за савјете о исхрани и дијетама и то носи велике ризике
Сљедећа вијест Вучић сазвао хитну седницу Савјета за националну безбједност – тема енергенти

актуелно

ВЛАДЕ СИМОВИЋ: ФЕМИЦИД У ТЕОРИЈИ И ПРАКСИ
ЖивотНасловна31. мај 2026.
Посљедице траума из дјетињства: Зашто мозак стари прерано
Живот7. мај 2026.
Кремљ објавио: О чему ће Путин разговарати са делегацијом Републике Српске
АктуелноПолитика7. мај 2026.
MO Русије: Примирје за Дан побједе почиње у поноћ, напад на параду добиће снажан одговор
Свијет7. мај 2026.
Ad imageAd image
ОдговорноОдговорно
© 2024 Ауторска права припадају веб порталу Одговорно.рс. Сва права су задржана.
Добро дошли!

Пријавите се на Ваш налог

Изгубили сте лозинку?